【桌遊Boardgames/電影Movies/文學Literature/隨想Thoughts/創作Write&Paint】
某年某日凱特出生的那天,家中的貓咪至上決定了是貓奴的身分。 某年某日凱特家中出現DVD機的那天,凱特跟家人看了很多電影。 某年某日凱特窩在被窩裡閱讀的那天,奠定了喜歡文學的基礎。 某年某日凱特接觸了桌遊,而深深陷入了桌遊無底的坑。

感謝新天鵝堡贊助開箱!

01.JPG

為了獲得皇帝的寵愛、成為一人之下萬人之上的朝臣,努力建造美麗的雲軒塔吧!原來不是靈骨塔啊 

文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

J

最近造了孽。我獨自身處異國,身上卻連異國的錢都沒有,睜開眼才發現的夢。在異國空蕩的夢,似乎在讚嘆我自身的殘忍。

 

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A.JPG

對,凱特又買了一款好看但不好玩的骰子遊戲了(掩面)

凱特向來對可愛的骰子欲罷不能!不只是骰子類的桌遊,只要是跟骰子相關的配件都會讓我忍不住那股收藏魂(抖抖)也因此蒐集了各式各樣光怪陸離(?)的骰子。《Imagidice!》就是在我研究Kanga Games目錄時不經意間瞧到的,看到可愛的鐵盒與骰子,收!

文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

00.JPG

「好或壞,對或錯,這些都只是羅盤上的一個點罷了。沒有誰走船是走直線的。人生也沒有我們以為的那麼簡單。天上的星子之間也有晦暗,地獄之火不也會發光?」

 

文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01.JPG

買珍奶送雞排──一鼓作氣享受到台灣兩種特色美食、人人都是調茶師! 

02.JPG

文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

感謝新天鵝堡贊助開箱!

01.JPG 

Eureka (希臘語:εὕρηκα)是希臘文動詞 heuriskein 的時態之一 (1st person singular perfect indicative active )。動詞 heuriskein 可譯作英文的 to find,所以 Eureka 或 Heureka 的意思大概是「我發現了!」或「我找到了!」 
文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

感謝新天鵝堡贊助開箱!

01.JPG

嗚、嗚、嗚,小小貓頭鷹們要趕在天亮前回到溫暖的巢! 

文章標籤

凱特的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()